Gastar と Usar の違い【スペイン語学習】
スペイン語で「使う」という意味を持つ動詞に gastar と usar があります。どちらも日常生活で頻繁に登場しますが、意味や使い方にははっきりとした違いがあります。
Gastar と Usar の違い【スペイン語学習】
スペイン語で「使う」という意味を持つ動詞に gastar と usar があります。どちらも日常生活で頻繁に登場しますが、意味や使い方にははっきりとした違いがあります。この違いを理解することで、自然で的確なスペイン語表現ができるようになります。
各動詞それぞれの基本的な意味
Gastar
gastar は「(お金・時間・資源などを)消費する・浪費する」という意味で、使うことで“減る”ものに対して使われる動詞です。
He gastado mucho dinero en ropa. (洋服にたくさんお金を使いました。)
No quiero gastar mi tiempo en eso. (それに時間を使いたくない。)
Este coche gasta mucha gasolina. (この車はガソリンをたくさん消費します。)
Usar
usar は「道具・手段・物などを使う」一般的な意味の「使う」で、**消費や減少を伴わない“使用”**を表します。
¿Puedo usar tu teléfono? (あなたの携帯を使ってもいい?)
Usamos gafas para ver mejor. (よく見えるようにメガネを使います。)
Estoy usando una aplicación para aprender español. (スペイン語を学ぶためのアプリを使っています。)
Gastar と Usar の違い
比較項目 | Gastar | Usar |
---|---|---|
意味のニュアンス | 消費する、使って減らす | 使用する、道具や手段を用いる |
使用対象 | お金、時間、資源、エネルギーなど | 物、道具、アプリ、手段など |
減るかどうか | 減る | 減らないことが多い |
英語の感覚 | to spend / to consume | to use |
よくある構文と例文
Gastar + 名詞(お金・時間など)
Gasté dos horas en hacer la tarea. (宿題をするのに2時間かかりました。)
No quiero gastar más dinero en esto. (これにこれ以上お金を使いたくない。)
Usar + 名詞(道具・手段など)
Usamos cuchillos para cortar la carne. (肉を切るためにナイフを使います。)
¿Sabes usar esta máquina? (この機械の使い方知ってる?)
まとめ
- gastar は「減るものを使う(消費する)」に使う動詞(例:お金・時間)
- usar は「使っても減らない道具や手段」に対して使う動詞
- 文脈に応じて正しく使い分けることで、自然なスペイン語表現に近づきます