envidiar
envidiar(エンビディアール)は「うらやむ、嫉妬する」という意味の -ar 規則動詞で、他人の物や状況を欲しがる気持ちを表し、「envidiar su éxito(彼の成功をうらやむ)」などに使われます。
使い方:
① envidiar a + 人 + por + 理由
例文:
Envidia el éxito de su amigo.(彼は友達の成功をうらやんでいる。)
Envidiaba su facilidad para hacer amigos.(彼女の友達を作る才能が羨ましかった。)
No envidio su riqueza, sino su felicidad.(彼の富ではなく、彼の幸せを羨ましく思う。)
Es fácil envidiar lo que otros tienen.(他人が持っているものを羨むのは簡単だ。)
Dejé de envidiar a los demás y empecé a valorar lo mío.(他人を羨むのをやめて、自分の価値を認め始めた。)
Siento envidiar su éxito, pero me alegro por él.(彼の成功を羨ましく思うけど、彼のことを嬉しく思っている。)
活用表
活用クイズ
envidiarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
- 意味(日本語):うらやむ、嫉妬する、ねたむ
- 英語訳:to envy / to be jealous of / to feel envy
- 規則動詞(-ar型の普通の活用)
📌 よく使う構文と例文
1. Envidiar a alguien(誰かをうらやむ)
「誰かに対して嫉妬する/うらやましく思う」
🔹Ejemplo:
- Envidio a mi amigo porque viaja mucho. (私は友達がたくさん旅行していてうらやましい)
✅「a + 人」の形を忘れずに!
2. Envidiar algo de alguien(〜の〜をうらやむ)
誰かが持っているもの・能力などに対して。
🔹Ejemplo:
- Le envidio su paciencia. (私は彼の忍耐力がうらやましい)
⚠️ この場合「le」は間接目的語(彼に対して)、 「su paciencia」は目的語(何をうらやむか)です。
3. Sentir envidia de…(〜に嫉妬を感じる)
名詞「envidia(嫉妬)」を使った言い換え表現。
🔹Ejemplo:
- Siento envidia de tus vacaciones. (君のバカンスがうらやましい)
4. Dar envidia(うらやましがらせる)
誰かに「うらやましいと思わせる」表現。
🔹Ejemplo:
- ¡Me das envidia! (あなたがうらやましいよ!)
💡関連表現まとめ
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| envidiar a alguien | 人をうらやむ | Envidio a mis compañeros. |
| envidiar algo de alguien | 誰かの何かをうらやむ | Le envidio su coche nuevo. |
| sentir envidia de… | ~に嫉妬を感じる | Siento envidia de tu éxito. |
| dar envidia | うらやましがらせる | Me das envidia con tu vida. |
🧩 初心者向けまとめ
| 構文 | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| envidiar a + 人 | 誰かをうらやむ | a を忘れずに |
| envidiar + algo de alguien | 人の何かをうらやむ | 所有物・性格・能力など |
| sentir envidia de + 名詞 | 〜に嫉妬する | 名詞形 envidia を使う丁寧な表現 |
| dar envidia | 嫉妬させる | 会話でよく使う感情表現 |
🎯 会話で使える例文集
¡Qué envidia! (うらやましい!)
No te envidio nada. (ぜんぜんうらやましくないよ)
Me da envidia tu energía. (君の元気さがうらやましい)