calificar
calificar(カリフィカール)は「評価する、採点する」という意味の -ar 規則動詞で、試験・行動・性能を点数や言葉で評価する場面で使われ、「calificar un examen(テストを採点する)」などに使われます。
使い方:
① calificar + 作文/成績
例文:
El profesor calificó los exámenes.(先生が試験を採点した。)
El profesor calificó los exámenes hoy.(先生は今日、試験を採点した。)
¿Cómo calificarías esta película?(この映画をどう評価しますか?)
Necesito calificar mi nivel de español.(自分のスペイン語のレベルを評価する必要がある。)
El jurado calificó la presentación como excelente.(審査員はプレゼンテーションを素晴らしいと評価した。)
No puedo calificar tu trabajo sin ver el resultado final.(最終結果を見ないと、あなたの仕事を評価できません。)
活用表
関連動詞:
活用クイズ
calificarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
1. calificar(動詞)
基本の意味
- 評価する / 採点する(to grade, to evaluate)
- 表現する / 性質を言い表す(to describe, to qualify)
👉 学校のテストや、人・物の性格を表すときに使います。
よく使う例文
- El profesor calificó los exámenes. (先生が試験を採点した)
- Calificaron el viaje como excelente. (旅行を「素晴らしい」と評価した)
- Me calificaron de irresponsable. (私は「無責任だ」と言われた)
構文メモ
- calificar algo (de + adjetivo) = 〜を…と評価する
- calificar de… = …と呼ぶ、…と見なす
2. calificativo(名詞 / 形容詞)
名詞の意味
- 形容詞(文法用語)
- 呼び名 / 評価(呼び方、称号のニュアンス)
👉 文法では「形容詞」を意味しますが、日常会話では「評価・呼び方」という意味でも使います。
名詞としての例文
- En esta frase, “bonito” es un calificativo. (この文では「bonito」は形容詞です)
- Recibió el calificativo de héroe. (彼は「英雄」という呼び名を受けた)
形容詞としての意味
- 評価の / 形容的な(qualifying, descriptive)
例:
- Juicios calificativos. (評価的な判断)
3. calificar と calificativo の違い
- calificar → 動作(評価する、採点する、言い表す)
- calificativo → 名詞(形容詞、呼び名)や形容詞(評価的な)
まとめ
calificar = 評価する / 採点する / …と呼ぶ 例:El profesor calificó mi trabajo.(先生は私のレポートを採点した)
calificativo = 形容詞 / 呼び名 例:“Inteligente” es un calificativo.(「賢い」は形容詞です)