confiar
confiar(コンフィアール)は「信じる、信頼する」という意味の -ar 規則動詞で、人や物事に対する信用を表し、「confiar en un amigo(友達を信頼する)」のように使われます。
使い方:
① confiar en + 人/物 ② confiar + 物 + a + 人
例文:
Confío en ti completamente.(君を完全に信頼している。)
Confío en que todo saldrá bien.(すべてうまくいくと信じています。)
Puedes confiar en mí, nunca te defraudaré.(私を信じていいよ、決して君を失望させない。)
No confío en los políticos.(私は政治家を信用していない。)
Confío plenamente en su honestidad.(私は彼の誠実さを完全に信頼している。)
Es importante confiar en uno mismo.(自分自身を信じることが大切だ。)
活用表
活用クイズ
confiarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
スペイン語で「信頼する」「頼る」を表すときによく使う動詞が confiar です。英語の to trust に近い意味を持ちます。日常会話でも宗教的な表現でも登場する、大切な単語です。
基本の意味
confiar en + 人 / 物 「〜を信頼する」「〜に頼る」
例文
Confío en ti. 君を信じている。
Puedes confiar en mí. 私を信じていいよ。
Confiamos en nuestros amigos. 私たちは友人を信頼している。
神を信じる場合
日本語では「神を信じる」と言うとき、2つのニュアンスがあります。
- 神の存在を信じる
- 神に信頼を置く、委ねる
スペイン語では次のように区別して使います。
- Creer en Dios = 神の存在を信じる (believe in God)
- Confiar en Dios = 神を信頼する、神に委ねる (trust in God)
例文
Creo en Dios. 私は神を信じています。(存在を信じる)
Confío en Dios en los momentos difíciles. 困難なときには神に信頼しています。(神に委ねる)
注意点
前置詞「en」 が必要です。 × Confío ti ○ Confío en ti
自動詞として使うので、目的語の前に必ず「en」が来ることを忘れないようにしましょう。
まとめ
- confiar en 人/物 = 〜を信頼する、〜に頼る
- creer en Dios = 神の存在を信じる
- confiar en Dios = 神に信頼を置く
「confiar」は日常の会話でも、宗教的な文脈でもよく登場する便利な動詞です。使い分けを意識すると、自然なスペイン語表現ができます。