entregar
entregar(エントレガール)は「渡す、届ける」という意味の -ar 規則動詞で、荷物や書類などを相手に手渡す場面で使われ、「entregar un paquete(小包を届ける)」のような形で用いられます。
使い方:
① entregar + 物 + a + 人
例文:
Entregó el informe a tiempo.(報告書を時間通りに提出した。)
Debes entregar el informe antes del viernes.(金曜日までにレポートを提出しなければなりません。)
El cartero va a entregar el paquete esta tarde.(配達員は今日の午後に小包を配達する予定です。)
Entregué mi currículum en varias empresas.(私はいくつかの会社に履歴書を提出しました。)
La policía entregó al ladrón a las autoridades.(警察は泥棒を当局に引き渡しました。)
Me gustaría entregar este premio a mi colega.(この賞を同僚に授与したいと思います。)
活用表
関連動詞:
活用クイズ
entregarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
“entregar は「渡す」「提出する」「配達する」「引き渡す」といった意味を持つ動詞で、ビジネス・教育・日常生活など様々な場面で使われます。この記事では、entregar の基本的な使い方、構文、そして例文をわかりやすく解説します。
基本の意味
- 渡す、引き渡す(to hand over / to deliver)
- 提出する(to turn in / to submit)
- 配達する(to deliver)
よくある構文と意味
1. entregar + 名詞
「物を渡す、提出する」基本形
Tengo que entregar el informe mañana. (明日レポートを提出しなければなりません。)
¿Ya entregaste el trabajo? (もう課題を提出した?)
El mensajero entregó el paquete en la puerta. (配達員がドアのところで荷物を渡しました。)
2. entregar algo a alguien
「誰かに〜を渡す/提出する」
Le entregué la carta a mi jefe. (上司に手紙を渡しました。)
¿Puedes entregar esto a María? (これをマリアに渡してくれる?)
Vamos a entregar los documentos al cliente. (クライアントに書類を提出します。)
3. entregarse(再帰形)
「自首する、身をゆだねる、献身する」
El ladrón se entregó a la policía. (泥棒は警察に自首しました。)
Se entregó completamente a su trabajo. (彼は仕事に完全に献身しました。)
その他のよく使われる表現
- entregar un pedido(注文品を届ける)
- entregar en mano(手渡しする)
- entregarse al enemigo(敵に降伏する)
まとめ
- entregar は「渡す・提出する・配達する」など広く使われる動詞
- 「誰に何を渡すか」を明確にするときは entregar + 名詞 + a + 人 の形を使う
- 再帰形 entregarse になると「自首する」「献身する」など抽象的な意味に
- 書き言葉・話し言葉の両方で使える便利な表現なので、例文でしっかり覚えておきましょう "