rendir
rendir(レディール)は「(成果を)出す、降伏する」という意味の -ir 規則動詞です。仕事や努力の結果として成果を出す場合や、戦いや困難に屈服する状況で使われます。例文: El equipo rindió un gran esfuerzo. (チームは大きな努力をした。)
使い方:
① rendir + 成果/物 ② rendirse(再帰)
例文:
El ejercicio rinde buenos resultados.(運動は良い結果をもたらす。)
El atleta rindió al máximo en la competencia.(その選手は試合で最高のパフォーマンスを発揮した。)
Este año, el negocio no rindió como esperábamos.(今年は、ビジネスは期待したほど成果を上げなかった。)
La tierra rinde buenas cosechas gracias al riego.(灌漑のおかげで、土地は良い収穫をもたらす。)
Debemos rendir cuentas de nuestros actos.(私たちは自分たちの行動について責任を負わなければならない。)
Voy a rendir el examen de conducir la próxima semana.(来週、運転免許の試験を受けるつもりだ。)
活用表
関連動詞:
活用クイズ
rendirの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
rendir は多義的な動詞で、「成果を上げる」「降伏する」「疲れ果てさせる」などさまざまな意味があります。特にフォーマルな文章やニュース、ビジネスの文脈でもよく使われます。この記事では、rendir の主な使い方や構文、例文をわかりやすく紹介します。
基本の意味
- 成果を出す、生産性を持つ(to perform / to yield)
- 降伏する(to surrender)
- 疲れ果てさせる(to exhaust)
よくある構文と意味
1. rendir (bien/mal)
「(仕事や活動などで)成果を上げる、うまくいく」
Hoy no estoy rindiendo bien en el trabajo. (今日は仕事でうまく成果が出ていません。)
Los estudiantes rinden mejor cuando duermen bien. (学生はよく眠るとパフォーマンスが良くなります。)
2. rendir + 名詞(利益・効果など)
「〜を生み出す、〜の価値がある」
Este negocio no está rindiendo los beneficios esperados. (このビジネスは期待された利益を出していません。)
El campo rindió una buena cosecha este año. (今年は畑が良い収穫をもたらした。)
3. rendir(se)(再帰形)
「降伏する、屈服する」「もうだめだと諦める」
El enemigo se rindió tras la batalla. (敵は戦いの後に降伏しました。)
No me voy a rendir fácilmente. (簡単には諦めません。)
Se rindió ante las dificultades. (困難の前に彼は屈しました。)
4. rendir homenaje / tributo a alguien
「誰かに敬意を表す・敬礼を捧げる」
Le rindieron homenaje al poeta fallecido. (亡くなった詩人に敬意を表しました。)
Queremos rendir tributo a nuestros padres. (私たちは両親に敬意を表したいと思います。)
まとめ
- rendir は「成果を出す」「降伏する」「敬意を表す」など幅広い意味を持つ動詞
- rendir bien/mal や rendir homenaje など定型表現が多い
- 再帰形 rendirse を使うと「諦める」「降伏する」などの意味になる
- 文語・フォーマルな表現でよく使われるので、例文でしっかり慣れておきましょう