gustar
gustar(グスタール)は「好まれる」という意味の動詞で、主語が対象に好感を持つという構文で使われ、「me gusta el café(私はコーヒーが好き)」のように再帰的に用いられます。
使い方:
① gustar + 名詞/動作
例文:
Me gusta el helado.(アイスが好きです。)
Me gusta mucho el chocolate.(チョコレートが大好きです。)
¿Te gusta la música clásica?(クラシック音楽は好きですか?)
A Ana le gusta bailar salsa.(アナはサルサを踊るのが好きです。)
Nos gusta ir a la playa en verano.(私たちは夏にビーチに行くのが好きです。)
A mis padres les gusta viajar por Europa.(私の両親はヨーロッパを旅行するのが好きです。)
活用表
関連動詞:
活用クイズ
gustarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
gustar は「好きである」「気に入る」という意味を持つ動詞ですが、主語と目的語の構造が日本語や英語とは異なり、スペイン語学習者にとって混乱しやすい動詞のひとつです。ここでは、gustar の基本的な使い方、構文、例文をわかりやすく紹介します。
基本の意味
- (〜が)好きだ(to like)
- (〜が)気に入る、好ましいと感じる
⚠️ 英語の “I like pizza” に対応するスペイン語文は「Me gusta la pizza.」のように、「〜が私に好ましい」となり、間接目的語 + 動詞 + 主語 の語順になります。
よくある構文と意味
1. (間接目的語) + gustar + 単数名詞/動詞(不定詞)
Me gusta el chocolate. (チョコレートが好きです。)
¿Te gusta leer? (読むのは好き?)
A ella le gusta bailar salsa. (彼女はサルサを踊るのが好きです。)
2. gustar + 複数名詞(動詞が gusta → gustan に変化)
Nos gustan los animales. (私たちは動物が好きです。)
¿Te gustan estas películas? (これらの映画が好き?)
3. 強調のために “a + 名詞/代名詞” を使う
A mí me gusta mucho el café. (私はコーヒーがとても好きです。)
A Juan no le gustan las verduras. (フアンは野菜が好きではありません。)
4. 否定文の使い方
No me gusta levantarme temprano. (早起きするのは好きではありません。)
A ellos no les gusta este lugar. (彼らはこの場所が好きではありません。)
よく使う目的語の形(間接目的格)
| 人称 | 間接目的語 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | me | Me gusta el cine. |
| tú | te | ¿Te gusta correr? |
| él/ella/usted | le | Le gusta el té. |
| nosotros/as | nos | Nos gusta viajar. |
| vosotros/as | os | ¿Os gusta este libro? |
| ellos/ellas/ustedes | les | Les gustan los perros. |
まとめ
- gustar は「主語」が“好きなもの・こと”で、「目的語」が“好きだと感じる人”になる
- 動詞は主語(=好きなもの)に合わせて変化する(単数 → gusta、複数 → gustan)
- 間接目的語(me, te, le など)をしっかり使い分けるのがポイント
- “a mí”, “a él” などで強調も可能
- 基本構文と例文でパターンに慣れていくのが理解の近道!