regresar
regresar(レグレサール)は「戻る、帰る」という意味の-ar規則動詞で、特にラテンアメリカでよく使われます。「Regreso a casa.(家に帰ります。)」のように使われます。
使い方:
① regresar a + 場所
例文:
Regresamos a casa tarde.(私たちは遅く家に戻った。)
Regresamos a casa después de un largo día de trabajo.(私たちは長い一日の仕事の後、家に帰りました。)
¿Cuándo piensas regresar a tu país?(あなたはいつあなたの国に帰るつもりですか?)
Si no te sientes bien, regresa al hotel y descansa.(もし気分が優れないなら、ホテルに戻って休んでください。)
Después de la tormenta, el sol regresó a brillar.(嵐の後、太陽が再び輝き始めました。)
Siempre regreso a este café, me gusta mucho su ambiente.(いつもこのカフェに戻ってきます、ここの雰囲気がとても好きなんです。)
活用表
関連動詞:
活用クイズ
regresarの活用を記憶できましたか? こちらのクイズでは動詞の法と時制を選択して、確認クイズを行うことができます!
クイズ設定
正解です!
不正解です
正解は:
コラム
主な使い方
1. 自動詞:戻る / 帰る
👉 場所に戻る、元の状態に戻る。 (volver とほぼ同じ)
例文:
- Regresé a casa después del trabajo. 仕事の後、家に戻った。
- ¿Cuándo regresas de tus vacaciones? 休暇からいつ帰ってくるの?
2. 他動詞:返す / 戻す
👉 物を返す、送り返す。
例文:
- Regresé el libro a la biblioteca. その本を図書館に返した。
- Por favor, regrese la llamada más tarde. 後で電話をかけ直してください。
3. 比喩的な「戻る」
👉 状態や状況が元に戻る。
例文:
- Espero que todo regrese a la normalidad. すべてが正常に戻ることを願っている。
- La calma regresó después de la tormenta. 嵐の後、静けさが戻った。
よく使う構文
- regresar a + lugar:~へ戻る
- regresar de + lugar:~から帰る
- regresar algo a alguien:~を(人に)返す
派生語・関連語
regreso(帰還、帰り、復帰) El regreso del campeón fue emocionante. チャンピオンの復帰は感動的だった。
de regreso(帰り道で、帰っている途中で) Lo compré de regreso a casa. 家に帰る途中でそれを買った。
sin regreso(戻れない、一方通行)
ニュアンスまとめ
- 場所に戻る(家・職場・学校など)
- 物を返す(本・物品・電話など)
- 状態が元に戻る(平和・正常さなど)
- volver とほぼ同義、ただしスペインでは volver が日常的に優勢
👉「regresar」は volver より少しフォーマル/書き言葉寄り に感じられる場合もあります。